ชาบูน้ำดำสไตล์ญี่ปุ่น

ชาบูน้ำดำสไตล์ญี่ปุ่น

Japanese Shabu Soup
	    
              
  • 10 MINS

    Cooking Time

  • ง่าย

    Difficulty

  • 10 MINS

    Prep Time

  • 4 People

    Serves

ไม่มีกลุ่ม

  • เหล้าสาเก 4 ช้อนโต๊ะ Japanese Sake 4 tablespoons
  • เหล้าหวานมิริน 3 ช้อนโต๊ะ Sweet Mirin 3 tablespoons
  • น้ำตาลทรายแดง 2 ช้อนโต๊ะ Sugar 2 tablespoons
  • ซีอิ๊วญี่ปุ่น 5 ช้อนโต๊ะ Japanese Soy Sauce 5 tablespoons
  • คนอร์ ซุปสุกี้-ชาบู-หมูกระทะก้อน 1 ก้อน Knorr Suki-Shabu-Mookrata Broth Cube 1 cube
  • น้ำเปล่า 1 ลิตร Water 1 liter
  • เนื้อหมูหรือเนื้อวัวสไลด์บาง 400 กรัม Thin-Sliced Pork or Beef 400 g.
  • ผักกาดขาว ½ หัว Chinese Cabbage ½ each
  • เต้าหู้ขาว (ยากิ โดฟุ) 1 ก้อน White Tofu (Yaki Dofu) 1 each
  • ต้นหอมญี่ปุ่น 2 ต้น Japanese Green Onion 2 each
  • เห็ดหอม 4 - 5 ดอก Shitake Mushroom 4-5 each
  • เห็ดเข็มทอง 2 กำ Enoki Mushroom 2 bundles
  • ไข่ไก่ 4 ฟอง Egg 4 eggs
  • น้ำจิ้มชาบู (น้ำจิ้มพอนซึ) Shabu Sauce (Ponzu Sauce)

  1. นำน้ำเปล่าใส่หม้อ ตั้งไฟให้เดือด เมื่อน้ำเดือดแล้ว ใส่คนอร์ ซุปสุกี้-ชาบู-หมูกระทะก้อน คนให้ละลาย (Put the water into a pot and boil it. Add Knorr Suki-Shabu-Mookrata Broth Cube, stir until it dissolves in the boiled water.)

  2. ปรุงรสด้วยซีอิ๊วญี่ปุน, สาเก, มิรินและน้ำตาลทรายแดง ให้รสออกหวานนำ (ถ้าไม่มีสาเกสามารถใส่มิรินแทนได้) (Seasoning with soy sauce, Japanese sake, sweet mirin and red sugar with sweet-led flavour (if you don’t have sake, you can use mirin instead))

  3. หากต้องการรับประทานชาบูน้ำใส สามารถใช้เพียงคนอร์ ซุปสุกี้-ชาบู-หมูกระทะก้อนได้ โดยไม่ต้องปรุงรสเพิ่ม (To make a clear Shabu soup, you can use only Knorr Suki-Shabu-Mookrata Broth Cube to make the soup without any additional seasoning.)

  4. หั่นเนื้อหมูหรือเนื้อวัวสไลด์เป็นชิ้นขนาดพอดีคำ (Slice pork or beef into bite-sized pieces.)

  5. ผักต่างๆ ล้างน้ำให้สะอาด หั่นเตรียมไว้ เต้าหู้หั่นตามขวางอย่าให้มีขนาดเล็กเกินไป เพราะเวลาต้มจะทำให้เละได้ง่าย จัดเครื่องต่างๆ เตรียมไว้ (Clean vegetables in the water and slice them. Slice tofu while make sure that it is not too small because it may be easy to crack when it is boiled. Prepare all the ingredients on a plate.)

  6. นำน้ำซุปที่ปรุงไว้ใส่ลงในหม้อชาบู ใส่ผักกาดขาว ต้นหอมญี่ปุ่น และผักต่างๆ ลงไป (Pour the prepared soup into a Shabu pot. Add Chinese cabbage, Japanese green onions and other vegetables.)

  7. พอน้ำซุปเดือด นำเนื้อลงไปลวก รอจนเนื้อและผักสุกก็รับประทานได้ ทานคู่กับน้ำจิ้มชาบู (น้ำจิ้มพอนซึ) (When the soup is boiled, scald pork or beef in the pot until it’s cooked and eat with cooked vegetables. Eating with a Shabu sauce (Ponzu sauce).)

Tractor being driven in a farm collecting bay stacks

เคล็ดลับความแตกต่างเล็ก ๆ น้อย ๆ

การลดปริมาณเนื้อสัตว์ของเรานั้นดีต่อโลกและสุขภาพของเรา ด้วยความช่วยเหลือจากผู้เชี่ยวชาญด้านรสชาติของ Knorr คุณสามารถเพลิดเพลินกับสูตรอาหารปราศจากเนื้อสัตว์ที่ไม่ประนีประนอมกับรสชาติ
คลิกด้านล่างเพื่อดูว่าคุณสามารถโกงเนื้อสัตว์ได้อย่างไร

	    
          

สูตรที่คล้ายกัน